arkiv

Artikelarkiv

- Arkivet för 2011
- Arkivet för 2010
- Arkivet för 2009
- Arkivet för 2008
- Arkivet för 2007
- Arkivet för 2006
- Arkivet för 2005


RSS Artiklar


Bookmark and Share
Loading

Silvio tar med sig en dos Kubaromantik

MEXICO CITY. Den unga man eller kvinna med vänstersympatier som inte har hånglat, drömt om revolutionära stordåd eller läst god litteratur med en poetiskt sjungande Silvio Rodríguez som fond, är troligen inte född i Latinamerika.

Nästa söndag, den 13 september, kommer denne kubanske singersongwriter-legend – ofta kallad bara ”Silvio” – till Mexico City för en spelning i Auditorio Nacional, stadens motsvarighet till Stockholms konserthus. Den som lyckas komma över en av de kvarvarande biljetterna kan räkna med allsång till klassiker som ”Ojalá”, ”Te doy una canción” och ”Playa Girón”.

Som den kubanska nueva trova-rörelsens förgrundsgestalt har Silvio Rodríguez nu hunnit fylla 62 år och är fortfarande trogen Castroregimen i sitt hemland, något som fått en del gamla fans att bli desillusionerade.

Men Rodríguez sånger om kärlek, uppror och förlust är i högsta grad levande på kontinenten.

Erik de la Reguera

Publicerad i DN (Resor) den 6 september 2009.

 

Senaste artiklar

Guatemalas konst i fokus

Hon vet att hon är avlyssnad på telefon

Bästa bokkaféet i DF

Maffia lamslår Colombia

Chávez misstänker USA för cancerkonspiration

Det svarta guldet ska rädda kommunismen på Kuba

Krisen vid gränsen


I Tijuana och andra gränsstäder i Mexiko växer antalet hemlösa till följd av den ekonomiska krisen i USA. Läs reportaget


Nicaragua och aborten


Möt 33-åriga Leslie Briseño, som var nära att dö på grund av Nicaraguas extremt stränga abortlagar. Läs reportaget


Kokain i bokform


Min och Lasse Wierups bok handlar om drogen som fick medelklassen att börja knarka och länder att falla samman. Köp boken här.


Från underjordiska berg


Subcomandante Marcos i översättning. Sagor, reportage och politiska manifest. Allt i ett - direkt från Mexiko. Beställ här


Artiklar i översättning

Läs kortare texter av Yoani Sánchez, Subcomandante Marcos och andra latinamerikanska författare i översättningsarkivet.

Twitter